- Seja bem vindo ao Team Bill Kaulitz -

Tradução: Durch die Nacht mit... Bill Kaulitz (Primeira Parte)

Joop: Quando estou em Paris, fico obcecado com o meu trabalho e realmente não tenho idéia do que fazer nas noites daqui. Todos os lugares ficam cheios durante o “Fashion Week” e você não pode reservar uma mesa em nenhum restaurante. Como podem ver, tenho que apresentar uma nova coleção a cada temporada e ter motivação para trabalhar nela. E eu acho que a minha visita, meu convidado – Bill – que também tem seu próprio “estilo” e provavelmente mudará de novo em breve, está a procura de um novo estilo.

Bill: Eu acho que ele é um dos maiores estilistas de sucesso fora da Alemanha e é conhecido internacionalmente. Todo mundo sabe seu nome. Todo mundo sabe o que faz e é um fenômeno. Construiu algo muito bom com muita ambição e esforço. Creio que tudo o que acontece no exterior tem muito a ver com o esforço. Eu sei disso, e é o mesmo para ele. Eu nunca o conheci pessoalmente, e ainda estou animado com o que vai acontecer hoje.

Joop: Nós dois temos algum tipo de semelhança. Nós dois viemos de uma província e nós dois odiavamos ir para a escola. Eu admiro-o por viver desta forma e com tão pouca idade. Porque não há nenhuma carreira sem dor! Bem, talvez seja nosso destino nos conhecermos – eu o estou esperando agora.

Joop: …Olá!
Bill: Olá, olá! Bill. É um prazer conhecê-lo.
Joop: Bom dia.
Bill: Como você vai?
Joop: Ah, aqui na República Democrática Alemã em Paris.
Bill: Sim!
Joop: Você é alto!
Bill: É verdade.
Joop: Eu só queria saber se você gostaria de ser modelo, disseram que já fez isso.
Bill: Eu fiz, sim.
Joop: Eu posso oferecer-lhe um traje.
Bill: Não, obrigado. Não desta vez. Eu já trabalhei como modelo.

Joop: Me refiro aos que viviam em uma pequena vila na ex República Democrática Alemã.
Bill: Sim, mas para mim não era ainda uma cidade pequena. Eu vivia perto de uma vila, em Magdeburg, Alemanha.
Joop: Estava em Potsdam, Alemanha Oriental… Eu estava em Bornstedt.
Bill: Tudo bem. Então, dá no mesmo.
Joop: Em uma fazenda.

Joop: Entre. Este é Michael.
Michael: Olá! Bill.
Joop: Este é o Frank.
Bill: Olá!
Joop: Eles conhecem muito bem LA.
Bill: Nós fomos lá este mês.
Joop: Eu ouvi.
Bill: Sim.
Joop: Então o que vai acontecer com você?
Bill: Vamos ver.
Joop: Eu vou te dizer, eu acho que Los Angeles é a cidade mais chata de sempre! Eu trabalhei muito no passado.
Bill: Você pode viver lá… Sim.
Joop: Não acontecia nada em LA. Quando eu estava lá pela primeira vez, pedi para ver o centro histórico. Eu vi recentemente: “Wait runner”. Pensei que haveria prédios comos estes. Então dirigi… até que passamos por algumas estações de serviço. O centro histórico.
Bill: Sim, mas eu acho que para viver é bom e o clima é muito melhor do que o daqui. Atualmente estou em Hamburgo, Alemanha.
Joop: Ah, isso é super deprimente!
Bill: Eu escolhi Hamburgo porque as pessoas são “snob” lá.
Joop: Por que atuam de fato como eu! Primeira República Democrática Alemã, em continuação, Hamburgo. Digo o mesmo. Passei 30 anos lá.
Bill: Sim, Hamburgo!

Joop: Entre, este é Adville!
Bill: Olá!
Joop: A pílula da América pode ser tomada contra dor de cabeça... e esta é Sarah. Minha musa.
Bill: Olá!
Joop: Eu fui a Nova York por um tempo muito longo, o bom negócio é que você fique no exterior para eles.
Bill: Tudo bem.
Joop: Você sabe, você tem que trabalhar três vezes mais. Em algum momento eles reconhecem “Eles levam seus euros, mas não lhe dão nenhum respeito.”
Bill: Sim.
Joop: Você experimentará mais este intercâmbio em si mesmo. Você pode olhar e ver os cifrões nos olhos!
Bill: Sim, sim.
Joop: É verdade! É assim.
Joop: Sarah irá te mostrar tudo, porque ela está sempre comigo. Depois de um tempo a Sarah vem e diz: “Agora se trata do coração de Portugal”. Eu estive em Portugal com 14 anos de idade e nunca mais.
Bill: Humm sim.
Joop: Eu deixei o país chorando porque eu gostava de viver lá e não queria morar em Braunschweig, Alemanha. Minha primeira namorada era de Portugal e seu irmão ainda mora lá. Eu nunca mais os vi. E liguei para ele depois de 45 anos ou mais e perguntei: “Diga-me onde posso conseguir esses corações especiais que você tem?”
Bill: Ah.. certo.
Joop: Mas nós temos esses corações de alguma forma, não em Portugal, mas na Alemanha. A coleção inteira está concentrada nas flores e jardins: “Jardim de Portugal”
Bill: Ah!
Joop: …e quero dizer que não há nada sem o punk. Não importa o tipo de roupa que pense. O tempero é o punk. Eu não quero que as pessoas andem com uniformes, sabe?
Bill: Sim, sim. Estes sapatos são incríveis!
Joop: Criei tudo isso em casa! Tudo é criado por uma pessoa. Tudo – Moi Moi Moi!
Bill: Impressionante..
Joop: Tudo.
Sarah: Tudo! Desde a primeira ideia.
Joop: Mas sem a Sarah minhas idéias não vêm a minha mente. Não?
Bill: É? Isso é bom, então.
Joop: Sarah às vezes fica tão vazia como uma tela em branco.
Bill: Como uma tela de usar!

Sarah: De onde vem sua inspiração?
Bill: Bem, para mim…. precisávamos de uma eternidade para o nosso último álbum. Levou um longo tempo e foi contra tudo o que a gravadora queria. Na verdade, como ter um novo álbum a cada ano, sabe.
Joop: Algo novo, mas parecido!
Bill: Sim, e eu não gosto das gravadoras! São terríveis. Durante o meu primeiro encontro com uma gravadora – com 13 anos, eu não queria tudo o que eles queriam. Acho que me odiavam porque eu pensaram, “O que esse menino de 13 anos quer falar conosco, estamos no negócio há 20 anos.” e conhecia tudo de melhor. Então, levamos muito tempo para o álbum mais recente, produzimos em vários lugares e escrevemos muitas canções. Eu queria que ele fosse mais eletrônico. Coisas eletrônicas… e a turnê com mais trajes, cinco, eu queria fazer com esse tipo de ficção científica, etc.

Joop: Alguém como eu não faz nada sendo tão pressionado.
Bill: Estar sob pressão é horrivel. É sempre uma discussão, mas no final do dia se não damos a eles algo para lançar… – E eu odeio quando alguém chega como “Aqui está uma versão, precisamos de mais 5 músicas!” Sim, bom. Estão prontas quando estiverem prontas.

Joop: Está ficando quente neste canto, vamos ali…
Joop: Sabe Bill… acho que de alguma forma você é mais bonito pessoalmente.
Bill: Obrigado!
Joop: É!
Bill: Obrigado.
Joop: Sabe, não se pode dizer o mesmo de outras pessoas. Fora da tela… você sabe.
Bill: Sim, obrigado.

Joop: Olhe isso, por favor.
Bill: UAU!
Joop: Sabia que você iria gostar.
Bill: Isso é muito legal. Os sapatos são incríveis.

Bill: Eu acho que é incrível, você não fica nervoso. Para gravar o programa de hoje eu estava como “Vamos pessoal, vamos!”.

Joop: Não gravamos tudo. Quero dizer, você acha que na sua idade…
Bill: Não, isso é certo, mas especialmente hoje antes de sua coleção ser apresentada à imprensa e assim por diante.

Bill: Foi um aviso de terror? Eu não ouvi nada!
Joop: Sim, com certeza por que eles me disseram na hora do almoço que não podemos ir para a Torre Eiffel. Espero também que você goste de ir lá!
Bill: Isso é triste! Eu estava esperando por isso… Eu nunca estive lá. Eu estive muitas vezes em Paris, mas nunca na Torre Eiffel!
Joop: A última vez que fui na Torre Eiffel tinha apenas 12 anos. Você tem seu passaporte com você?
Bill: Hum… Acho que dei para alguém. Sim...
Joop: Caso contrário, pensam que é uma mulher terrorista que quer explodir a Torre Eiffel.
Bill: Tudo bem.
Joop: Provavelmente porque eles têm inveja de nosso pênis.
Bill: Provavelmente.

Bill: Eu me mudei para Hamburgo, na Alemanha, quando tinha 15 anos.
Joop: Eu não sabia disso!
Bill: Sim, bem, para mim, eu sempre quis sair de lá, eu não terminei a escola e tudo mais. Trabalhamos e lançamos nosso primeiro álbum durante o verão…
Joop: Você foi para a escola em Hamburgo?
Bill: Não, eu nunca mais fui à escola! Parei de ir com 15 anos de idade, porque era impossível e eu terminei a escola por ensino à distância.
Joop: Que tipo de grau que você tem?
Bill: é o extendido Certificado Geral de Educação Secundária.
Joop: Sim…
Bill: Eu estava no colégio até 10º ano. Tivemos que parar e tentar novamente após o intervalo. Era absolutamente impossível com os meios de comunicação e assim por diante. Então, nosso diretor pediu uma solução e disse: “Ok, vocês tem que ficar longe dessa escola...” Tom e eu pegamos nossas coisas e fomos para Hamburgo, na Alemanha. Tom e eu temos quatro cães.
Joop: Ah! Quais as raças de cães você tem?
Bill: Temos um Deutscher Kurzhaar, mestiço de Dobermann e Dachshund. Todos eles são adotados. Nós resgatamos o primeiro deles no passado e mais tarde pegamos os outros, apesar de não querer. Eu só sei que aconteceu.
Joop: Eu comprei um dálmata em Nova York. Se chama Greatian. Seu antigo proprietário, de repente, voou para a Alemanha e queria seu cão de volta! Então, pela primeira vez na minha vida vi uma raça alternativa de cão, um Rhodesian Ridgeback.
Bill: Ah, eles são lindos. Eu os amo!
Joop: Agora eu tenho Gretchen e Lotte.
Bill: Ohhh…
Joop: Ambos dormem na mesma cama.
Bill: Eles são tão legais. Eu amo esta raça!
Joop: Eu acho que não estou dormindo por meses desde que eu compartilho a minha cama com eles. Ele estava sempre ficam na horizontal e na vertical em torno de mim.

Joop: E sabe com quem eu estava na passarela?
Bill: Não.
Joop: Com Grace Jones!
Bill: Uau.
Joop: Ela entrou na minha frente… e eu fiz a coleção. Caminhamos como um casal… Só que ela se encontra novamente em Monte Carlo.
Bill: Wow! Ah, infelizmente não posso falar sobre essas coisas.
Joop: E então ela sussurrou “Meu marido é turco, é muito ciumento."

Bill: Ah, o tempo Hamburgano.
Joop: Eu sinto como se estivesse em um filme francês… Alan Delon e Romy Schneider.

Bill: Eu amo a queda das torres quando você está no alto, parado por um momento e depois cai novamente.
Joop: bungee jumping?
Bill: O paraquedismo!
Joop: Você faz paraquedismo?
Bill: Sim, eu fiz recentemente. Dois meses atrás. Pela primeira vez, foi um sonho! Inacreditável.
Joop: A adrenalina, a adrenalina!

Bill: Foi realizado ali no dia nacional da França, em 2007, eu acho.
Joop: É quando os franceses começaram a aprender alemão.
Bill: Havia 500.000 pessoas, foi incrível!
Joop: É mesmo?
Bill: Incrível. Eu acho que foi a primeira vez que eu não conseguia ver nada da multidão.
Joop: Como você se sente?
Bill: Bem, na verdade, mas não importa quantas pessoas estão à sua frente. Adivinha 30,000, 70,000 pessoas, você só vê os pontos.
Joop: Eu não posso ver.

Bill: Mas eu estou muito nervoso, ao contrário de você.
Joop: Você acha que eu não estou nervoso?
Bill: Você disse que não antes!
Joop: Não, é mais fisicamente. Ouço mal, ou tenho frio e quero ir para a cama.
Bill: Sim! Ah, bem.
Joop: Para ficar na cama.
Bill: Eu, pessoalmente, fico completamente louco. Fico muito nervoso antes de cada show. Ok, em uma turnê de três meses é mais fácil antes de um último show, mas eu sou perfeccionista, bem como, por exemplo, quando começa uma turnê.
Joop: Não é possível se transformar em uma doença.
Bill: Só quando uma coisinha sai errado, todo o show já está na minha cabeça. Não deixo que os fãs percebam, com certeza, mas nos bastidores, você não pode falar comigo! No entanto, mesmo quando acontecem pequenas coisas assim eu fico realmente chateado.
Joop: Eu acho que eu penso...
Bill: E o meu problema é que não tenho confiança em outras pessoas! E quando..
Joop: Qual o seu signo?
Bill: Virgem.
Joop: Oh meu Deus, fui casado com uma. Eu sei como se sente muito bem. Se vocês não conseguem lidar com seu perfeccionismo então ficam perdidos.
Bill: Eu posso imaginar estar à beira de uma doença.
Joop: Você pode morrer.
Bill: Porque Tom e eu somos de virgem, tornando ainda mais difícil.
Joop: Virgem. Os homens são piores que as mulheres.

Bill: Olha, dois virginianos ficam loucos e loucos! Estamos sempre juntos e discutindo Não se pode acalmar um ao outro. Isto é horrível! Duas cabeças pensam como uma só e não podemos apagar, você sabe. Voamos para as Maldivas de férias para relaxar mas poderiamos ficar em Hamburgo, Alemanha.
Joop: Sim.
Bill: Eu não posso fazer uma pausa de mim!
Joop: Você tem que aprender uma outra coisa que dói!
Bill: Eu sei o que é..
Joop: É isso que eu quis dizer, vou dar uma pausa e dizer: “Faça o que quiser..”
Bill: Sim.
Joop: Eu não quero mais ver ele.
Bill: É exatamente isso que eu tenho que aprender com você! Eu não consigo. Eu não consigo.
Joop: Eu tenho um programa semanal e eu nunca sei se a tradução em papel, se a idéia da minha mente é exatamente o mesmo sobre o que está no papel impreso. Do papel para a realidade, todas as etapas diferentes.
Bill: Sim.
Joop: Outros têm que fazer isso por mim porque eu não posso costurar ou cortar. E se eu não tivesse Sarah não poderia fazer moda também, sabe.
Bill: Sim.
Joop: Mas você não precisa de nenhum tipo de champanhe, música e drogas. Apenas uma cabeça sóbria!
Bill: É importante contar com as pessoas certas! Para mim eu não posso tomar minhas mãos das fontes, abrange os bens, tudo! Eu odeio quando as coisas estão na minha mesa… Um email.
Joop: Você pensa que é diferente para mim? Vou ter mais um cinturão, com aros ou algo assim? Então não há nenhuma banda! Se não fui eu que criei, se não nasceu de mim, eu não faço. Mas as meninas também não vestem. Não vai me ver fazendo isso.
Bill: Sim, isso é provavelmente uma boa solução.
Joop: E ainda caso contrário, teoricamente, minha cabeça ficaria louca, eu acho!
Bill: Eu acho que você deve…
Joop: É como uma pausa, agora é a vez dos outros.
Bill: Eu posso, ocasionalmente, agir como você, mas então algo vai mal e mesmo assim eu penso “Merda”... Isso é tudo meu.
Joop: Você é o único que pensa assim.
Bill: Sim.
Joop: Quando eu ver este DVD e percebo sapatos abertos etc tenho vontade de vomitar.
Bill: Sim, isso é tudo. “Merda. Eu deveria ter feito melhor, eu mesmo.”
Joop: Vai acontecer.
Bill: Em algum momento terá tranquilidade.
Joop: Depois que você.
Bill: Obrigado.
Joop: A beleza em primeiro lugar.

Joop: Folrentinchen, sim, olá pai está aqui. Eu estou na Torre Eiffel. Mostrei os gêmeos para Bill. Vamos fazer a próxima coleção, certo? Vou para Los Angeles.
Bill: Tudo bem!
Joop: Eu acabei de sair de qualquer jeito.. ou fazer uma coleção para crianças com você, para gêmeos.

Joop: Diga Olá para os bebês, ah querida adeus. Sim, adeus.
Bill: Qual a idade dos bebês?
Joop: Eles nasceram em maio. Sim, eu estou muito feliz…
Bill: Qual é a sua idade?
Joop: Um pouco mais velho do que você! Dez anos mais velho que você.
Bill: Ah, bem.
Joop: Como eu disse me tornei pai pela segunda vez quando tinha 27 anos.
Bill: Oh, meu...
Joop: Sim, eu não tinha nada na época. Nenhum trabalho, apenas 6 toalhas da minha mãe.
Bill: Eu não posso nem imaginar. Minha mãe nos deu à luz em uma idade muito jovem, aos 20 anos.
Joop: Hmmm. Talvez seja bom. Não acho que seja muito…

Joop: Eu tenho alguma experiência na indústria cinematográfica.
Bill: Sério? Fez parte de um filme?
Joop: Eu fiz cinco filmes.
Bill: Cinco!
Joop: O título era “Suck my dick”.
Bill: Ah, eu li sobre isso!

Joop: Eu tomei um rumo diferente, pois meu manager me ofereceu muito. Nunca participei novamente.
Bill: Foi divertido, ou o quê?
Joop: Não, a atuação era de forma gratuita. E ele não era bom…
Bill: Eu penso em atuar, também, se receber o roteiro certo – Estamos a direita deste piso, certo?
Joop: Um projeto é aceitável.
Bill: Mas eu recusei ofertas…
Joop: É fisicamente duro.
Bill: E “Suck my dick” era sobre o quê?
Joop: Não foi isso. O registro simplesmente como o título. (PS: Não entendi essa parte)

Bill: Tom e eu tinhamos 6 anos quando atuamos em um filme, “Verrückt nach dir”.
Joop: Que tipo de filme?
Bill: Eles estavam procurando por gêmeos, então fizemos parte. Foi uma cena muito curta no filme e que era suposto que fizemos xixi nas calças. Nessa idade isso em que se fica orgulhoso de não fazer xixi nas calças… Você sabe. Orgulho de estar seco… e…
Joop: Quantos anos você tinha?
Bill: Seis.
Joop: Com seis anos de idade não se faz mais xixi nas calças!
Bill: Não, isso é verdade, mas ficamos orgulhosos. E então houve a cena com a atriz feia e Tom estava com raiva porque não queria filmar a cena com a atriz. Se trancam no banheiro e tira a chave para que ela não saísse.

Cena do filme:

“Sua cama está molhada assim?”
“Ainda não, ainda não.”
Você fica aqui. Tome cuidado, a sua está molhada!
Tarde demais.
Florian!”

Bill: Nós nos sentamos no chão e dissemos: “Se não nos derem alguma coisa pra comer agora, não vamos atuar.”
Joop: É isso que vamos fazer agora!
Bill: Isso é o que fazemos agora. Por isso eu mencionei o filme.

Nenhum comentário:

Postar um comentário