Tradução:
Bill: Essa é a minha glamurosa sala de gravação vocal. Eu posso até misturar meus próprios sons com esse misturador, o qual na verdade só está disponível aqui! É por isso que estamos produzindo em LA. ;-)
Entrevistador: [risos] ...só por causa desse aparelho?
Bill: Sim, só por que o aparelho... [risos] ...não existe na Alemanha. Nós até fizemos esse suporte especial só para ele. Você pode fazer coisas loucas com isso. Pressionando este botão aumenta o playback, e este outro aumenta o volume da minha voz. Você não pode conseguir isso na Alemanha ;-)
Entrevistador: Eu ouvi falar que você está sempre aumentando no limite?
Bill: É um pouco alto... Tenho que admitir que isso é um pouco mais complicado comigo. A maioria das pessoas usa o normal ''volume do fone de ouvido'', mas eu não consigo. Eu preciso sentir que estou no palco e ao lado dos outros garotos. Todo mundo abaixa aqui, mas eu preciso de tipo um amplificador extra, assim posso ouvir tudo realmente alto. Aqui é onde eu organizo todas as minhas letras, e como você pode ver, meu dia está cheio.
Entrevistador: [risos]
Bill: A luz está acesa, então podemos ir agora.
Bill: A parte chata é que eles me ouvem todo tempo, então eu não posso nunca falar deles. Mas eu não posso ouví-los - só quando eles apertam um botão. Quando eles falam coisas ruins eles soltam o botão, falam entre eles e então me respondem tipo ''Oh, bem...''.
Olá! Sim, eu posso ouvir você. Sim, eu posso ouvir você.
Tom: Não?
Produtor: Não.
Tom: Isso é o mais emocionante de tudo.
Produtor: Verdade?
Tom: ...quando ela está parada completamente nua na frente da coisa. Você também viu isso?
Produtor: Muito bom. Você também precisa ouvir o riff.
Tom: ...hmm? O quê?
Produtor: [risos] ...você está tocando essa balada de amor. Você quer dizer aquele com um bumbum doce quando ela está está na frente do espelho? [risos]
Tom: Você gosta disso, não gosta? Você também quer que eu começe a cantar?
Entrevistador: Posso começar a tocar?
Entrevistador: [risos] ...só por causa desse aparelho?
Bill: Sim, só por que o aparelho... [risos] ...não existe na Alemanha. Nós até fizemos esse suporte especial só para ele. Você pode fazer coisas loucas com isso. Pressionando este botão aumenta o playback, e este outro aumenta o volume da minha voz. Você não pode conseguir isso na Alemanha ;-)
Entrevistador: Eu ouvi falar que você está sempre aumentando no limite?
Bill: É um pouco alto... Tenho que admitir que isso é um pouco mais complicado comigo. A maioria das pessoas usa o normal ''volume do fone de ouvido'', mas eu não consigo. Eu preciso sentir que estou no palco e ao lado dos outros garotos. Todo mundo abaixa aqui, mas eu preciso de tipo um amplificador extra, assim posso ouvir tudo realmente alto. Aqui é onde eu organizo todas as minhas letras, e como você pode ver, meu dia está cheio.
Entrevistador: [risos]
Bill: A luz está acesa, então podemos ir agora.
Bill: A parte chata é que eles me ouvem todo tempo, então eu não posso nunca falar deles. Mas eu não posso ouví-los - só quando eles apertam um botão. Quando eles falam coisas ruins eles soltam o botão, falam entre eles e então me respondem tipo ''Oh, bem...''.
Olá! Sim, eu posso ouvir você. Sim, eu posso ouvir você.
Tom: Não?
Produtor: Não.
Tom: Isso é o mais emocionante de tudo.
Produtor: Verdade?
Tom: ...quando ela está parada completamente nua na frente da coisa. Você também viu isso?
Produtor: Muito bom. Você também precisa ouvir o riff.
Tom: ...hmm? O quê?
Produtor: [risos] ...você está tocando essa balada de amor. Você quer dizer aquele com um bumbum doce quando ela está está na frente do espelho? [risos]
Tom: Você gosta disso, não gosta? Você também quer que eu começe a cantar?
Entrevistador: Posso começar a tocar?
tradução: vitória - thbr revolution
Fonte: TH BR Revolution
Nenhum comentário:
Postar um comentário